2023년 3월 27일 월요일

중용자잠 43-自箴

<원문>

箴曰於穆不已者庸也。純亦不已者庸也。德之純者。中和之庸也。


<직역>

경계해(箴) 말한(曰)다. ‘아아(於) 그윽함(穆)이 멈추지 않(不已)는구나’라는 것(者)은 용(庸)이다(也). ‘전념함(純) 또한(亦) 멈추지 않(不已)는다’라는 것(者)은 용(庸)이다(也). ‘덕(德)의(之) 전념함(純)’이라는 것(者)은 중화(中和)의(之) 용(庸)이다(也).


<해석>

경계해 말한다. ‘아아 그윽함이 멈추지 않는구나’라는 것은 용(庸)이다. ‘전념함도 멈추지 않는다’라는 것은 용(庸)이다. ‘덕(德)에 전념함’이라는 것은 중화(中和)의 용(庸)이다.




<원문>

〇此節明聖人之道本於天。


<직역>

이(此) 절(節)은 성인(聖人)의(之) 도(道)가 하늘(天)에(於) 근거함(本)을 밝혔(明)다.


<해석>

이 절(節)은 성인(聖人)의 도(道)가 하늘(天)에 근거함을 밝혔다.

0 개의 댓글: