<원문>
子曰:“學而不思則罔, 思而不學則殆。”
<음독>
자왈 : “학이불사즉망, 사이불학즉태。”
<해석>
선생님이 말씀하시기를 “배우면서 생각하지 않으면 속게 되고, 생각하면서 배우지 않으면 위태해진다.”
<해설>
학(學) = 책에서 증거를 세움
사(思) = 자신의 마음에서 자세히 밝힘
망(罔) = 속음
태(殆) = 위태로움
책에서 증거를 얻는 것과 자기 마음을 밝히는 것이 모두 중요함을 의미합니다. 앞뒤 따지지 않고 옛날에 쓰여진 것을 믿으면 사이비에 금방 빠질 수 있을 것입니다. 반면에 경험자에게 상의도 하지않고 자기 마음대로 하면 검증이 부족해서 잘못된 정보를 받아들일 수도 있습니다. 과거를 참고하면서도 스스로 생각하도록 노력해야 할 것입니다.
<원문>
子曰:“由, 誨女知之乎! 知之爲知之, 不知爲不知, 是知也。”
<음독>
자왈 : “유, 회여지지호, 지지위지지, 부지위부지, 시지야。”
<해석>
선생님이 말씀하시기를 “유야, 너에게 안다는 것에 대해 가르쳐주마! 아는 것을 안다고 하고, 모르는 것을 모른다고 하면 아는 것이다.”
<해설>
유(由) = 중유(仲由)
공자가 모르는 것을 안다고 하려는 제자에게 일러주는 말입니다. 겉으로만 뽐내려는 것을 경계하라는 의미입니다.
<원문>
子曰:“放於利而行, 多怨。”
<음독>
자왈 : “방어리이행, 다원。”
<해석>
선생님이 말씀하시기를 “이익에 의지해서 행동하면 원망이 많다.”
<해설>
방(放) = 의지함
이익에 마음을 쏟다보면 정작 중요한 것을 놓칠 수도 있습니다. 사람의 마음은 이익을 쫓다보면 타인과의 관계를 소홀히 하기 쉬워집니다.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기